• ACCUEIL
  • Le musée
    • Découvrir le musée
    • Les collections
    • Le projet architectural
    • Un peu d’histoire
    • Faire don d’un objet
  • actualités
    • Expositions en 2023
      • Expositions en 2022
      • Expositions en 2021
      • Expositions en 2020
      • Expositions en 2019
      • Expositions en 2018
      • Expositions en 2017
      • Expositions 2016
    • Animations
    • Calendrier des animations
    • Grand concours d’écriture des Amis du Musée
    • Réalisations 2022
  • Groupes
    • Adultes
    • Scolaires
      • Cycles 1 et 2
      • Cycle 3
      • Cycle 4
    • Anniversaire
    • Loisirs
    • Handicap
  • Infos Pratiques
    • Horaires et tarifs
    • Accès
    • Boutique
    • Grainothèque
    • Circuits de découvertes
    • Tourisme
    • Handicap
    • Publics en insertion
    • Qualité Tourisme™
    • Contact
  • Partenaires
    • Partenaires institutionnels
    • Le Parc naturel régional des Vosges du Nord
    • Amis du musée
    • Les sites et associations partenaires
    • Mécénat
  • Contact

Circuit Fermes

  •  Bosselshausen : 2, rue de l’École
  •  Buswiller : 17, rue Principale
  •  Buswiller : 18, rue Principale
  •  Imbsheim : 28, rue Principale
  •  Imbsheim : 86, rue Principale
  •  Kirrwiller : 1, impasse (rue Principale)
  •  Kirrwiller : 4, rue de l’Église
  •  Kirrwiller : 65, rue Principale
  •  Menchhoffen : 74, rue Principale
  •  Obermodern : 2, rue de la Forêt
  •  Obermodern : 56, rue de la Moder
  •  Schalkendorf : 26, impasse des Cerisiers
  •  Schalkendorf : 79, rue Principale
  •  Schillersdorf : 21, rue des Puits
  •  Uttwiller : 13, rue Principale
  •  Uttwiller : 37, place des Sapins
  •  Zutzendorf : 42, rue de Hanau-Lichtenberg

Les villages de la région du Pays de Hanau ont conservé leur cachet rural, bien que les exploitations en activité y soient devenues rares. Les fermes du Pays de Hanau sont caractérisées par des constructions à la simplicité élégante et soignée, dans lesquelles le pan de bois est souvent associé au grès des Vosges.

Si beaucoup de bâtiments sont reconstruits, agrandis ou simplement érigés après 1750, ces corps de fermes constituent des exemples particulièrement typiques de l’architecture populaire dans le Pays de Hanau au fil des siècles.

FEADER en AlsaceLogo-drapeau-UE-FEADER

Ces circuits ont été réalisés grâce au Fonds européen agricole pour le développement rural : l’Europe investit dans les zones rurales.

Bosselshausen :

2, rue de l’École

Cette exploitation a été construite à la fin du 18ème siècle. Le logis principal date de 1793, selon l’inscription dédiée à Adam Ertz et Margreda Wekerlin gravée sur le poteau cornier. Cette date figure également sur la porte de cave. La dépendance à pignon sur rue, remaniée en habitation, est datée de 1799. Dans les exploitations importantes, les chambres pour les valets de ferme étaient aménagées à l’étage des dépendances.
Cette ferme témoigne de l’adaptation à une occupation résidentielle des anciens bâtiments et du soin apporté à leur préservation.
Quelques éléments à remarquer :
  • Le logis et la dépendance sur rue présentent les éléments stylistiques caractérisant le type dit « Schini » (loggia double ou à deux niveaux avec balustrades et allèges ornées de losanges).
  • Les balustres taillés (c’est-à-dire de section carrée ou rectangulaire, par opposition aux balustres tournés, de section circulaire).
  • La loggia hors-œuvre, en encorbellement sur le pignon du logis. Le charpentier en a fait un élément architectural plus décoratif qu’utilitaire, avec mise en œuvre soignée. Elle atteste de la richesse du paysan commanditaire.
  • La porte piétonne et son encadrement en grès, de 1825.

fermes2 fermes1 fermes4 fermes3fermes5

haut de page

Buswiller :

17, rue Principale

Nommée Ferme Jacob depuis le 19ème siècle, en référence à ses propriétaires, cette exploitation indique la date de 1599 sur le poteau cornier du logis. Elle fait partie des six fermes datées du 16ème siècle encore visibles aujourd’hui dans le Pays de Hanau. Peu remanié, à l’exception des fenêtres du rez-de-chaussée surélevé et de la balustrade en bois du perron sur cour, le logis illustre bien la maison paysanne de son époque, possédant un étage en léger encorbellement. Cette ferme est l’une des rares protégées par les Monuments Historiques. Elle a fait l’objet de relevés à l’époque allemande, publiés dans les « Images du Musée Alsacien ». Quelques éléments à remarquer :

  • Les encadrements saillants, richement sculptés de motifs géométriques, sur les fenêtres de la pièce principale du premier étage qui caractérisent les chambranles Renaissance.
  • La loggia à poteau central. Le garde-corps est formé de losanges et de chaises curules.
  • À l’étage, le traitement des guettes qui sont découpées en « crête de coq ».
  • Un ensemble de dépendances très intéressantes dont des étables de 1731, le corps de passage de 1804 et la grange de 1836.

fermes6 fermes7 fermes8

haut de page

Buswiller :

18, rue Principale

La partie la plus ancienne de cette grande exploitation a été érigée en 1780, selon l’inscription du linteau en bois de la porte de la grange. L’importance des bâtiments traduit l’aisance financière de la famille commanditaire.Le logis (bâtiment de droite) date de 1839, de même que les portes charretières, alors que la dépendance de gauche (étables) est datée de 1857 (date probable de la fin des travaux) sur une plaque de la façade.Quelques éléments à remarquer :

  • Des deux portes charretières, l’une dessert la cour à droite, l’autre donne accès au portique de l’étable.
  • Le pan de bois, soigné et décoré de losanges isolés, jumelés ou en triplet, est caractéristique de la première moitié du 19ème siècle.
  • Les noms des différents propriétaires apparaissent :
    • 1780 : Hans Ruef et Margreda Gitz (linteau en bois de la porte de la grange)
    • 1839 : Jacob Jacob et Margaretha Rueff
    • 1857 : Iohannes Jacob et Margareta Schmitt

fermes14 fermes13 fermes12 fermes11 fermes10

haut de page

Imbsheim :

28, rue Principale

Cette ferme compte parmi les six fermes datées du 16ème siècle encore visibles aujourd’hui dans le Pays de Hanau. Le logis principal, daté selon un renseignement oral de 1547, a été remanié en 1719 d’après la date figurant sur un linteau de fenêtre du rez-de-chaussée. Nous trouvons également la date de 1745 et les initiales M.E. sur la porte piétonne. 
Quelques éléments à remarquer :

  • Le léger encorbellement du premier étage et du pignon.
  • La porte piétonne en grès avec inscriptions.
  • Les fenêtres Renaissance à encadrements saillants sculptés.
  • La grande imbrication des habitations et des fermes dans ce village permet d’identifier l’ancien tracé circulaire des remparts.

fermes15 fermes16 fermes17

haut de page

Imbsheim :

86, rue Principale

D’après le millésime 1617 du poteau cornier, le logis a été réalisé juste avant la guerre de Trente Ans (1618-1648). Cette exploitation fait partie des cinq fermes datées du 17ème siècle par un millésime dans le Pays de Hanau. Au 19ème siècle, elle est propriété d’un membre de la famille Schini, célèbre dynastie de charpentiers dans le Pays de Hanau, comme l’atteste une inscription sur la porte piétonne de la cour. Quelques éléments à remarquer :La porte charretière porte l’inscription : Diesen Bau hat gebaut Michael Schini und Margaretha Epff im Jahr 1852 (Cette construction a été édifiée par Michel Schini et Marguerite Epff en l’an 1852). La dépendance date quant à elle de 1878 (millésime sur le hourdis du pignon). Sa forme particulière fait penser à un logis secondaire. Les auvents de sa façade protègent le pan de bois et les ouvertures.

  • La fenêtre sculptée à trois battants, en façade sur le côté droit de l’étage.
  • La loggia en encorbellement avec balustrade.
  • La coursière côté cour devait desservir les chambres des domestiques.
  • Le contour irrégulier de la parcelle.

fermes19 fermes18 fermes21 fermes20

haut de page

Kirrwiller :

1, impasse (rue Principale)

Cette exploitation importante a été construite en deux étapes, 1784 pour le logis (millésime sur un poteau cornier) puis 1792 pour la grange (inscription sur la sablière).La fenêtre de la pièce secondaire à l’étage a été agrandie, car plus large que l’allège. La façade sur jardin, visible depuis la rue des Roses, présente les particularités qui caractérisent le style dit « Schini ». 
Quelques éléments à remarquer :

  • Les loggias superposées.
  • La disposition du logis avec le mur gouttereau sur la rue.
  • La forme des balustres tournés à base carrée.

fermes22 fermes23 fermes24

haut de page

Kirrwiller :

4, rue de l’Église

Le logis de cette exploitation, bien conservé, a été construit en 1701, comme le mentionne une inscription sur le poteau cornier antérieur (non visibles depuis la rue, les noms Hans Israel et Ana Maria). Le logis a été agrandi en 1788. Le mur de clôture a été érigé en 1832 et porte les noms des propriétaires de l’époque, Henri et Barbara Edel. La grange et les étables ont aujourd’hui disparu.
Quelques éléments à remarquer :

  • Les portes charretière et piétonne, élevées en 1832, couronnées par une balustrade chaperonnée.
  • Les façades des deux logis d’exploitation voisins (N° 1 et 3 rue de l’Eglise) ont été construites par deux frères, à vingt ans d’écart. Elles illustrent l’évolution du style au 19ème siècle.
  • La façade du N°1, datée de 1825 (inscription sur le poteau cornier antérieur) peut être rattachée au style dit « Schini » (pignon sur rue avec deux loggias superposées).

fermes25 fermes26 fermes27

haut de page

Kirrwiller :

65, rue Principale

Le logis de cette ferme de plan en U a été construit en 1787, comme l’atteste le poteau cornier. La grange a été reconstruite en 1842 (date sur le hourdis) et l’étable a été doublée en largeur à la fin du 19ème siècle ou au tout début du 20ème siècle. 
Quelques éléments à remarquer :

  • L’agencement de la façade sur rue est typique du 18ème siècle : distribution régulière des fenêtres et motifs en losange correspondants (forme que l’on retrouve encore dans la structure charpentée durant la première moitié du 19ème siècle).
  • La coursière qui court à l’étage du mur gouttereau sur cour. Elle est ouverte par plusieurs arcs en anse de panier reposant sur des poteaux. La coursière avait plusieurs fonctions. Elle permettait la distribution des pièces à l’étage, facilitait le séchage des denrées variées et enfin, protégeait la porte d’entrée des intempéries lorsque l’élévation sur cour était orientée à l’ouest.

fermes30 fermes31

haut de page

Menchhoffen :

74, rue Principale

De la ferme d’origine ne subsiste plus qu’une dépendance formant grange-étable, construite en 1858 pour Jacob Bless et Maria Boos, d’après l’inscription et le millésime gravés sur la sablière.
Quelques éléments à remarquer :

  • La frise de losanges moulurés dont le hourdis porte un décor peint avec des pigments naturels sur un enduit à la chaux. Plusieurs motifs sont figurés : pots de fleurs, saule pleureur, oiseaux. Des sentences pieuses surmontent chaque losange.
  • La conservation de ce type de décor est tout à fait exceptionnelle.
Retranscription des inscriptions Traduction des inscriptions
? ist an Gottes Segen was wir immer thun gelegen die Arbeit ist des Menschen Pflicht der dräge hat Gottes Segen nicht Rien ne réussit, ni ne prospère Si Dieu n’y donne sa bénédiction Il est du devoir de l’homme de travailler Le paresseux n’attirera pas la bénédiction divine
Mein Gott die Arbeit meiner Hände
fang ich in deinem Namen an
gib dass ich sie also vollende 
damit sie dir gefallen kann
Le travail de mes mains, je le commence
En invoquant le nom de Dieu
Puis-je l’achever ainsi
Afin que mon œuvre lui plaise
Ich kam einst in ein fremdes Land
Da stehts geschrieben an der Wand
Bleib verschwiegen
Was nicht dein ist das lass liegen
Je m’en vins jadis dans un pays étranger
J’y vis une inscription sur un mur
Sache rester discret
Ne touche pas à ce qui ne t’appartient pas
In allen meinen Thaten
Lass ich den Höchsten raten 
der alles kann und hat
er muss zu allen Dingen 
solls anders wohl gelingen
selbst geben guten Rath und That
Dans toutes mes œuvres
Je me laisse guider par le Tout-Puissant
Qui tient l’Univers en ses mains
Toute chose aidant Dieu réussira
Diesen Bau hat gebaut Jacob Bles und Maria Boos 1858t Ce bâtiment a été érigé par Jacob Bless et Maria Boos 1858
Diese Scheuer ist mein
Und ? nicht mein
Hernach kommt ein anderer
Drein und ist auch nicht sein – 1858
Cette grange m’appartient
Sans cependant m’appartenir
Après moi elle sera à un autre mais
Ne lui appartiendra pas non plus – 1858
Gott ist gut was will ich klagen wenn die Welt
Es böse meint. Weiß ich keinen Freind zu 
Sagen. Gott im Himmel ist mein Freind (sic ?)
Laß die Falschen  immer gehen
Gott wird treulich bei mir stehn
Dieu est bon, qu’ai je à me plaindre de ce
Monde méchant. Je ne saurai citer ami ou
Ennemi, Dieu au ciel est mon ami ( ?)
Laisse toujours aller les fourbes
Dieu sera fidèle à mon côté
Wenn sie friedlich miteinander leben 
Wird Gottes Segen um sie schweben
Denn es liegt das Glück der Zeit 
Nur in der Zufriedenheit
S’ils vivent ensemble dans la paix
La bénédiction divine les enveloppera
Car le bonheur terrestre
Réside dans le contentement
Das Wein trinken macht frölich
Gott fürchten macht selich
Fürchte Gott und trinke WeinSo kannst du frölich und selich sein
Boire du vin donne humeur gaie
Craindre Dieu procure le salut
Crains Dieu et bois du vin
Tu trouveras gaieté et félicité

fermes33 fermes34 fermes35 fermes36 fermes32

haut de page

Obermodern :

2, rue de la Forêt

L’exploitation actuelle a été reconstruite au cours du 19ème siècle en plusieurs étapes. La grange constitue ainsi le bâtiment le plus ancien (1848), tandis que le logis a été édifié en 1860 comme l’indique le millésime gravé sur le poteau cornier. Les étables, remaniées depuis leur construction, datent de 1863. 
Quelques éléments à remarquer :

  • Les allèges des fenêtres du logis ornées de losanges jumelés disposés sur la pointe et enrichis de croix de Saint-André.
  • La fenêtre du pignon, surmontée d’un motif de double arc cintré.
  • La mixité des matériaux mis en œuvre et la variété de leur situation : maçonnerie, pan de bois et grès taillé.
  • Le décor floral sur la porte piétonne et la porte d’entrée.

fermes37 fermes38 fermes39

haut de page

Obermodern :

56, rue de la Moder

Plusieurs bâtiments constituent cette exploitation importante. Le bâtiment de la grange date de l’an 9 de la République (soit l’année 1801) et semble être le plus ancien de la parcelle. Un premier logis, à l’arrière de la parcelle, date de 1808 (inscription sur le poteau cornier) et en 1828, un deuxième logis, bien plus cossu, a été réalisé. Les inscriptions sur sa porte de cave et son poteau cornier ne permettent pas de savoir s’il s’agit du même propriétaire ou de son fils qui porte le même nom. Le mur de clôture et les portes charretière et piétonne datent de 1856, comme l’indique le millésime sur la porte piétonne en grès. 
Quelques éléments à remarquer :

  • Les losanges dans les allèges des fenêtres de l’étage.
  • La loggia double de type dit « Schini », dont la partie centrale est marquée par deux poteaux, présents aux deux niveaux de la loggia.
  • Un des caractères des logis à pignon du 19ème siècle est la hauteur des étages et la relative étroitesse des façades. La disposition des fenêtres reflète l’organisation intérieure : Stub éclairée par deux fenêtres, alcôve par une fenêtre plus étroite (ici côté gauche de l’élévation).

fermes40 fermes41 fermes42 fermes43 fermes44

haut de page

Schalkendorf :

26, impasse des Cerisiers

La construction de ce logis de ferme est antérieure à la guerre de Trente Ans (1618-1648) puisqu’il est daté de 1598 (millésime visible sur un poteau intermédiaire de l’étage). Toutefois, une partie du rez-de-chaussée du logis a été refaite en maçonnerie et la loggia du pignon nord a disparu.
Le hangar en pan de bois comporte un cellier en maçonnerie dont la porte est gravée du millésime 1790. La cave haute, occupant une partie des étables, est datée de 1832.
Quelques éléments à remarquer :

  • Depuis le portail, dans la cour intérieure, la dépendance comporte une longue coursière à balustrade desservant son étage.
  • À la salle de prestige à gauche au premier étage, correspond un pan de bois à riches décors curvilignes (losanges superposés recoupés de croix de Saint-André) et une fenêtre à encadrement saillant, sculpté et mouluré, comportant un potelet d’allège découpé d’un motif de rosace.
  • À l’étage, poteaux à liens pleins et guettes convergentes (schéma archaïque du « Mann » du 19ème siècle).
  • La fenêtre de droite qui éclairait sans doute une pièce secondaire a probablement été agrandie.
  • À l’étage, les liens découpés en « crête de coq ».

fermes50 fermes51 fermes52 fermes49

haut de page

Schalkendorf :

79, rue Principale

Cette ferme est un bel exemple d’évolution d’une exploitation ancienne remaniée au 19ème siècle. Son logis a été reconstruit en 1841 (millésime sur la porte de la cave et inscription au poteau cornier). Le corps de passage a été érigé entre 1859 (partie est) et 1865 (partie ouest, comportant notamment la porte charretière). Ces campagnes de constructions successives menées en moins d’une trentaine d’années expliquent l’homogénéité esthétique de l’ensemble.
Quelques éléments à remarquer :

  • Dans le pignon, les deux petites fenêtres de soupente, destinées à éclairer et à aérer le comble.
  • Au centre, fenêtre d’une petite chambre.
  • Dans la balustrade qui surmonte la porte charretière, panneau central à pan de bois ajouré et tables en losange avec inscription commémorative.
  • Le haut soubassement en grès appareillé de la cave.

fermes53 fermes54 fermes55

haut de page

Schillersdorf :

21, rue des Puits

Le logis en rez-de-chaussée de cette ferme bien conservée a été édifié en 1823 (inscription sur le poteau cornier) pour Philipp Mahler et Maria Schweier, un couple de paysans aux moyens financiers modestes. 
Quelques éléments à remarquer :

  • La balustrade à deux niveaux sur la gauche des portes. Les balustres taillés sont caractéristiques de l’époque.
  • Le pignon du logis est percé de deux petites fenêtres encadrant la grande fenêtre de la chambre, destinées à l’aération du premier niveau de comble.
  • Les auvents sur la façade protègent le pan de bois et les fenêtres de la pluie.

fermes56 fermes57 fermes58

haut de page

Uttwiller :

13, rue Principale

Le logis de cette ferme est daté de 1810 d’après une inscription figurant sur la porte de la cave (non visible de l’extérieur). La dépendance à pignon sur rue comporte une autre cave datée de 1842. Le corps de passage central a été réalisé quelques années plus tard (la porte charretière avec inscription commémorative est datée de 1848 sur le linteau en bois). 
Quelques éléments à remarquer :

  • Le relief présentant une couronne tenue par deux animaux dressés au centre du linteau de la porte piétonne.
  • Les piliers de la porte piétonne, en grès rose, sculptés de saynètes présentant des fleurs variées, un cœur, un cerf et un cavalier, ainsi qu’une scène en rapport avec les inscriptions triviales, évoquant des propos humoristiques au sujet du métier de tailleur.
  • Ce type de décor en bas-relief méplat est aujourd’hui exceptionnel en Alsace, contrairement au Pays de Hanau où on en trouve aussi à Menchhoffen, Ettendorf, Obermodern, Bosselshausen, Schillersdorf et Obersoultzbach.
Retranscription des inscriptions Traduction des inscriptions
Was hat der Geisbock gespeist
Das er nichts als Schneider scheisst
Darum scheisst er Lauter schneiters Buben
Er speist kraut Und ruben
Qu’a mangé le bouc ? qu’il ne défèque que des tailleurs ?
Il a mangé du chou et des raves, c’est pour cela qu’il ne crotte que des garçons tailleurs  

fermes59 fermes60 fermes61 fermes62

haut de page

Uttwiller :

37, place des Sapins

Le logis de cette exploitation a probablement été reconstruit au cours du 19ème siècle à l’emplacement d’un logis antérieur, mais aucune inscription ne confirme cette hypothèse. En revanche, l’étable à portique sur rue est datée de l’année 1835, millésime qui accompagne une inscription commémorative pour les époux Jacques Jung et Marie Balzer (partie inférieure de la balustrade du portique). 
Quelques éléments à remarquer :

  • Ce type de dépendance est représentatif d’un nouveau genre d’étable qui va apparaître à la fin du 18ème siècle et qui poursuit son essor jusqu’au début du 20ème siècle.
  • Ces étables à portique ont généralement pignon sur rue car cette typologie particulière de dépendance permet de nombreuses activités à l’abri des intempéries, de remiser un véhicule protégé par le versant du toit et d’approcher les charrettes près des espaces de stockage pour leur déchargement.
  • La porte charretière est ici couronnée par une balustrade.

fermes63 fermes64

haut de page

Zutzendorf :

42, rue de Hanau-Lichtenberg

Le poteau cornier sur rue de ce logis de ferme indique une construction en 1723 pour Thibault Schweyer. Une partie de son rez-de-chaussée a été repris au cours du 19ème siècle. Les étables à portique sont datées de 1777 (date sur la porte de la cave) et de 1798 (inscription sur la sablière). Le mur de clôture a été érigé en 1840. 
Quelques éléments à remarquer :

  • Cet édifice est un exemple de la persistance, jusqu’au 18ème siècle, des structures du pan de bois caractéristiques du 17ème siècle : bois utilisé avec parcimonie, poteaux à liens pleins et guettes convergentes (schéma archaïque du « Mann » du 19ème siècle), fenêtres en largeur à chambranles saillants, volumes amples en largeur et grandes demi-croupes.
  • Le mur de clôture à portes charretière et piétonne, avec son portail aux piliers massifs est un modèle fréquent dans le Pays de Hanau.

fermes45 fermes46 fermes47 fermes48

haut de page

 

  • TripAdvisor
  • facebook
  • twitter

Copyright © 2023 - Musée du Pays de Hanau - Conception Erwann FEST - Mentions légales & crédits photos

Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure navigation possible sur notre site internet.J'accepteje n'accepte pas en apprendre davantage
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Toujours activé
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
Enregistrer & appliquer